Гид по Фестивалю 2023

Фото — Михаил Вильчук

 

Наталья Сиверина (НС): Есть ли какая-то общая тема, которая собирает воедино программу фестиваля в этом сезоне?

Мы это никак специально не обозначали, но вы заметите, что в этот раз на фестивале много женского присутствия, много женщин-творцов. Мы изначально  думали о выставке под названием  «Ля фам фаталь» ( la femme fatale) , но по многим причинам, в том числе из-за отсутствия контактов с партнерами – французскими и австрийскими музеями, отказались от этой идеи. Но, все-таки решили рассказать именно о женщинах и решили построить концепцию вокруг наших женщин-богинь, русских актрис первой половины ХХ века. Затем у нас появились китайская хореограф и индийская хореограф, так что пазл сложился с акцентом на женщину-творца. 

НС: При этом есть еще и очень заметный восточный акцент.

Разворот на восток объясним, как вы понимаете, но я хочу отметить, что это вполне привычно для нас. Начиная с 2013 года, то есть уже 10 лет Фестиваль работает с этой темой, мы привозили Сиди Ларби Шеркауи, его «Сутру» с шаолиньскими монахами, мы привозили Акрама Хана, который был практически мало кому тогда у нас известен, а потом уже стал звездным хореографом новой формации. Мы привозили «Жизель» в версии южно-африканского хореографа Дады Масило, знакомили с нетипичной трактовкой этой истории, когда во главу угла ставится поруганное доверие и месть за это.  Хотя, конечно, в целом, фестивалю всегда была ближе европейская история, и имена, которые делали нашу программу, это в первую очередь Джон Ноймайер, Морис Бежар, Анжелен Прельжокаж, Уэйн МакГрегор.

Но, обратите внимание: хореограф Си Син, возглавляющая китайскую танцевальную компанию «Театр танца», которая представит на фестивале спектакль T.I.M.E. («Время»), ранее танцевала у Сиди Ларби Шеркауи. А что касается Адити Мангалдас и ее спектакля «Внутри», то критики пишут о том, что она и Акрам Хан одинаково представляют себе современный танец. Так что, программа этого сезона – не результат случайного выбора, имена переплетаются.

НС: И, все-таки, насколько эти имена сопоставимы с хедлайнерами прошлых лет, которых вы упомянули?

И Адити Мангалдас, и Си Син – это имена, которые громко звучат не только у них на родине, но и в мире. Я еще хочу подчеркнуть, что Си Син – очень смелая, у нее, например, есть проект Ripple (Пульсация) , который она сделала с мужской танцевальной труппой из Глазго BalletBoyz, и вы понимаете, сколько было к ней вопросов, как она с ними работала, а она ответила с восточной элегантностью, что просто имела дела с другим уровнем энергетики, и всего-то надо было найти баланс. Си Син интересна фестивалю и тем, что она обращается к дягилевским темам, у нее есть версия «Весны священной», к сожалению, сейчас ее не танцуют, и балет на музыку Эрика Сати «Гносиенны», в прошлом году мы обращались к этой музыке —  показывали версию Максима Севагина в рамках программы Алексея Гориболя «Бал-маскарад».

И, наконец, этот сезон в Парижской опере открывает гала, где будут балеты Кристал Пайт, Марион Мотен и опус Си Син «Горизонт», у нее вся постановочная команда китайская, а танцовщики французские.

НС:  Насколько их язык понятен российскому зрителю?

Спектакль «Внутри» Адити Мангалдас — это очень эмоциональное произведение, взгляд внутрь, в себя, катхак — храмовый танец, «катхой» означает «искусство рассказывать истории». Соглашусь, что нам трудно «прочитать» эту историю и понять все их чувства. Но не менее интересен визуальный ряд, они виртуозно владеют техникой этого танца. Тут нужно обращать внимание на мельчайшие детали, филигранность исполнения, маленькие штришки, вплоть до движения кончиков пальцев. 

Хореография Си Син в каком-то смысле более понятна, это сплошная медитация, переливы движений и сплетений, сама она, описывая свой метод, говорит, что придумывает «мягкие и податливые движения, связывающие большие и малые части тела».  Она говорит и о том, что ее завораживает движение свободного падения, например, листвы. T.I.M.E.  – это премьера 2022 года, каждая буква в названии обозначает жизненный этап. T означает «Температура и телепортация»; I — внутреннее Я, личностно важные моменты и воображение; M относится к памяти и разуму, а E — к энергии и эмоциям. Этот спектакль нашел отклик во многих европейских странах – Франции, Швейцарии, Испании, Люксембурге. А в Россию труппа приедет впервые, и, думаю, нашей публике познакомиться с творчеством хореографа, который востребован, и прямо сейчас обретает большое международное признание, будет действительно интересно. На будущий год у нее есть планы поработать в Москве и поставить свою версию «Коппелии». Думаю, что если это состоится, то мы привезем этот балет сразу после московской премьеры. Таким образом, как мы следим за творчеством Прельжокажа, так будем следить и за развитием молодого хореографа Си Син.

НС: Российскую часть программы не назовешь специально женской.

Как я и сказала, мы специально эту тему не заявляли. Балетную программу откроет спектакль Нижегородского государственного театра оперы и балета «Терезин-квартет». Это четыре одноактных балета на музыку Эрвина Шульхофа, Гидеона Кляйна, Павла Хааса, Ханса Краса,  композиторов — узников концентрационного лагеря Терезиенштадт. Артисты танцуют под живую музыку. Это потрясающая, мощная по воздействию, несмотря на камерную форму, музыка. Она не вся написана в концлагере, что-то написано до войны. Три российских хореографа – Татьяна Баганова, Александр Сергеев и Максим Петров, а также Алессандро Каггеджи — британский танцовщик и хореограф итальянского происхождения, работающий в России, поставили на эту музыку балеты. Труппа великолепная, у всех кураж, желание показать свои возможности

Программа Самарского академического театра оперы и балета «Время Долгушина» придумана вместе с известным реставратором балетного наследия Юрием Петровичем Бурлакой – главным балетмейстером театра. В отличие от Пьера Лакотта, который возродил моду на старинные балеты, хотя скорее не восстанавливал, а стилизовал и сочинял что-то свое, Бурлака пытается действительно восстанавливать ленинградскую хореографию 1960-1970-х годов. Мало кто ее знает, а ведь при всей закрытости от мира, отсутствию видео и поездок за рубеж, здесь творились настоящие чудеса, создавался, по сути, новый язык. Например, великий Леонид Якобсон, его балеты «Роден», «Дивертисмент», «Клоп», «Шурале», миниатюра «Вестрис», которую он поставил на музыку ленинградца Геннадия Банщикова в 1969 году для Барышникова. Такое имя как Игорь Чернышов – мощнейшее, стихийное дарование, поставил более сорока балетов, сейчас его мало кто помнит, а в них танцевали Марковский и Осипенко, Никита Долгушин — все лучшие танцовщики того времени. Георгий Алексидзе работал очень интересно, у него все хотели танцевать, кто устал от классики. И вот Бурлака с присущим ему академическим благородством делает вечер этой хореографии, у него прекрасная труппа, сам он — великолепный репетитор, и Самара стала площадкой, где можно увидеть и понять, как это было – золотой век ленинградского балета.  

НС: Не хотите посвятить этому отдельный фестиваль?

Подумываю. У него материала достаточно: вечера хореографии Алексидзе, Чернышова, Бурмейстера, Голейзовского, балетов на музыку Шостаковича и еще много потрясающих программ. Посмотрим, как примут «Время Долгушина». Обратите внимание: я вставила туда два дуэта Чернышова, не удержалась: дуэт Фригии и Спартака, который, кстати, приедут танцевать Денис Родькин и Элеонора Севенард – самая красивая пара Большого театра, и дуэт Антония и Клеопатры. Время Долгушина – в данном случае собирательное понятие, мы говорим не только о Никите Александровиче, а вообще о времени великих ленинградских танцовщиков, времени Нуреева-Долгушина-Барышникова. В 1961 году Нуреев совершил свой знаменитый прыжок в свободу, а Долгушин, задохнувшись в атмосфере Кировского театра, уехал в Новосибирск. Он поставил шестьдесят балетов. Мы покажем «Павильон Армиды», фрагменты балета «Кармен-сюита» на музыку Жоржа Бизе – Родиона Щедрина в хореографии Никиты Долгушина, которая создавалась специально для труппы Самарского театра в 2003 году, второй акт балета «Сильфида» Германа Левенскольда в хореографии Августа Бурнонвиля в редакции Долгушина, тоже поставленный для самарского театра. Я хотела завершить фестиваль белыми тюниками «Сильфиды», но из-за плотного гастрольного графика китайской труппы Си Синь — они могут приехать в Петербург только в конце ноября — так что точку поставят они. Вообще в этом году фестиваль у нас получился более протяженный во времени.

НС: В этом году вы заявили отдельную кинопрограмму, что это за фильмы?

Мы будем показывать документальные фильмы, связанные с балетом. Площадкой выбрали кинотеатр «Англетер», место идеальное для авторского кино. Эта программа – своеобразная связка между фестивалем и музеем, обращение к наследию. Мы говорим о важности наследия, и для Дягилева это было тоже характерно. Хочу обратить внимание на фильм «Донна Таня», о балерине Татьяне Лесковой, правнучке писателя Лескова, которая живет в Рио-де-Жанейро и которой недавно исполнилось 100 лет. Она полна энергии и на вечеринку по случаю ее столетия было приглашено сто гостей. Писатель Майя Кучерская, лауреат премии «Большая книга», автор книги о Лескове в серии ЖЗЛ (Жизнь Замечательных Людей) заинтересовалась его правнучкой, ведь Татьяна Лескова практически в единственном лице заложила традицию классического балета в Бразилии, то есть она мать-основательница. Майя Кучерская загорелась сделать фильм об этом, мы поддержали, от имени фестиваля нашли часть средств на производство. Второй авторский фильм – «Ради весны», посвящен уникальному балету, изменившему хореографию XX века — «Весна священная», производства белорусской компании «Генеральный продюсерский центр» . Фильм «заряжен» на музыку Стравинского, смонтирован, если так можно сказать, на синкопе, на нерве, но при этом содержит обстоятельный рассказ о феномене «Весны священной».  В фильме размышляют всемирно известные специалисты: Линн Гарафола – автор хрестоматийного исследования «Русский балет Дягилева», а также Анжелен Прельжокаж, Вячеслав Хомяков, Максим Петров, Андрис Лиепа и другие интересные спикеры. Фильм показывали всего один раз, на закрытом показе в Минске, так что это будет премьера. Также в рамках сотрудничества с онлайн платформой OKKO мы покажем часть четырехсерийного фильм об Айдан Салаховой на площадке нового культурного городского пространства – «Левашовский Хлебозавод». 

НС: Вы собираетесь повторить ваш удачный опыт с тематической игрой «Что? Где? Когда?»?

Да, мы опять решили поиграть в «Что? Где? Когда?», сделав главной темой традиции востока в русском театре. Это огромная тема, так как театр питался из этого источника с конца XVIII столетия и до первой трети ХХ века, от «Кесаря в Египте» и «Баядерки» до «Красного мака». Игра пройдет в Атриуме Главного штаба Эрмитажа.  Эрмитаж, кроме этого, предложил еще и такую форму сотрудничества: практически в дни нашего фестиваля у них будет проходить две больших конференции, одна посвященная Китаю, а другая – Индии и Дальнему Востоку. Наши зрители смогут по промокоду посетить мероприятия этих конференций, а эрмитажная аудитория, в свою очередь, — получить промокоды для посещения событий фестиваля. 

НС: Каким именно актрисам будет посвящена выставка в Шереметевском дворце?

Начну с того, что откроется фестиваль авторской программой Алексея Гориболя «Любовь поэта», и она отчасти вдохновлена сюжетом нашей выставки, так как посвящена творцам и их музам. Шуман и Клара Вик, будет исполнен цикл «Любовь поэта»; Малер и Альма Малер, прозвучит «Адажиетто», на эту музыку Ролан Пети поставил для Майи Плисецкой «Гибель розы» (La rose malade); далее «Приглашение к танцу» Вебера, которое связано сразу с двумя актрисами, это Тамара Карсавина, танцевавшая премьеру в хореографии Фокина, и Зинаида Райх – знаменитая Маргарита Готье в «Даме с камелиями» в Театре имени Мейерхольда. Именно Вебер стал главной музыкальной темой спектакля. Во втором отделении прозвучит стихотворение «Как хороши, как свежи были розы» Ивана Мятлева. На него есть несколько произведений, в частности мелодекламация Аренского, посвященная героине выставки — Вере Комиссаржевской, которая и прозвучит. Далее цикл Прокофьева на стихи Ахматовой для голоса и фортепиано, и в финале песни Исаака Дунаевского. В программе участвуют молодая солистка Большого театра, сопрано Альбина Латипова, замечательный баритон Борис Пинхасович, артист БДТ Тарас Бибич, музыканты оркестра musicAeterna в Государственной Капелле.  

Программа Гориболя предвосхищает музейную выставку «Суд Париса. Рождение богини», которая разместиться в Кухонном (Полярном) флигеле Шереметевского дворца, в четырех залах. В первом будут собраны портреты разных див, знаменитых и не таких известных – но все они были кумирами публики своего времени. Второй зал «Путь на Олимп», посвящен двум актрисам  Марии Савиной и Вере Комиссаржевской, их соперничеству , третий зал «Путь на Голгофу», посвящен трагическим судьбам Зинаиды Райх и Алисы Коонен, и четвертый зал «Светлый путь», как можно догадаться из названия, расскажет о Любови Орловой и Марине Ладыниной. Парис – это, конечно же метафора. В контексте судеб этих женщин – это публика и это власть. Для того, чтобы рассказать о драматизме жизненных историй, мы оформили тексты в экспозиции в виде страничек в социальной сети, с комментариями друзей и недругов. На выставке представлены лучшие портреты из собрания нашего Театрального музея и наших постоянных партнеров: Русского музея, Третьяковской галереи, Театрального музея им. А.А. Бахрушина, Государственного Эрмитажа, Музея Академии художеств. Удивят и порадуют шедевры частных коллекций, в редчайших случаях появляющиеся на публике, а какие-то работы Альфреда Эберлинга и Рустама Хамдамова появятся на свет впервые! Будет издан обстоятельный каталог, богато иллюстрированный, а тексты в нем — захватывающий комментарий к разным театральным эпохам. 

Думаю, что Сергей Павлович оценил бы наши усилия.